Jumo 60.8425 Contact dial thermometer Data Sheet Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Jumo 60.8425 Contact dial thermometer Data Sheet. JUMO 60.8425 Contact dial thermometer Data Sheet Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 6
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14,
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. : +49 661 6003-0
Fax. : +49 661 6003-607
Internet : www.jumo.net
JUMO Régulation SAS
Actipôle Borny
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz - Cedex 3, France
Tél. : +33 3 87 37 53 00
Fax. : +33 3 87 37 89 00
Internet : www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Tél. : +32 87 59 53 00
Fax. : +32 87 74 02 03
Internet : www.jumo.be
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. : +41 44 928 24 44
Fax. : +41 44 928 24 48
Internet : www.jumo.ch
Page 1/6
Type 608425/231
6
2011-11-08/00402235
Thermomètre à cadran à contact
Type 608425
Fiche technique 608425
Type 608425/2496
Caractéristiques techniques
Type 608425 Boîtier rond pour montage encastré ou en saillie Appareil à encastrer carré
Boîtier Boîtier avec fermeture à baïonnette
en acier inoxydable (AISI 304)
Boîtier en tôle d’acier zinguée,
fixation du boîtier à l’arrière par étrier ;
cadre frontal en acier inoxydable (AISI 304)
Indice de protection IP 65 suivant EN 60529 en façade : IP 51 suivant EN 60529
à l’arrière : IP 00 suivant EN 60529
Raccordement électrique Par connecteur : section de fil jusqu’à 2,5mm
2
Entrée de câble par presse-étoupe adaptée à des
câbles de Ø 6,5 - 13 mm
Bornes à visser : section de fil jusqu’à 2,5mm
2
Transparent Polycarbonate Plexiglas (PMMA)
Echelle blanche, inscriptions noires
Classe de précision classe 1 suivant EN 13190
Ressort de protection contre
les courbures
Pour appareils avec capillaire sur le boîtier et la sonde de température
Réglage de la consigne Par potentiomètre au niveau de la vitre avant
Correction de l’indication à l’arrière, pas de correction de l’indication pour modèles 01 et 20 (Ø 100 mm)
Températures des seuils pour transport et stockage -20°C à +70°C (pour plage d’indication 0 à +60°C jusqu’à 65°C max.)
Position nominale (NL)
au choix
Remplissage liquide Remplissage gaz
Système de mesure Plage d’indication (AB) ! 350°C Plage d’indication (AB) # 400°C
Constante de temps
t
0,632%
env. 12 s, mesurée dans un bain-marie,
pour une sonde de Ø 6 mm en Cu.
env. 4 s, mesurée dans un bain d’huile,
pour une sonde de Ø 10 mm en acier inoxydable
Effet de l’influence de la
température ambiante
En % de la plage d’indication (par rapport à la dérive de la valeur de référence +23°C)
sur le boîtier 0,15% de la plage d’indication
par K de variation de la température ambiante
0,05% de la plage d’indication
par K de variation de la température ambiante
sur le capillaire (par m) 0,03% de la plage d’indication
par K de variation de la température ambiante
aucune influence
Si température ambiante supérieure – indication de température supérieure – point de contact plus bas
Description sommaire
Les thermomètres à cadran à contact sont des appareils utilisables de façon universelle pour
mesurer, réguler et surveiller la température.
Le changement de volume en fonction de la température d’un système de mesure rempli de li-
quide ou la variation de pression en fonction de la température d’un système de mesure rempli
de gaz est converti via un tube de Bourdon sans mécanisme de transmission, en une rotation
de l’aiguille indicatrice. La rotation de l’aiguille commande la sortie de commutation.
Le rattachement direct de l’aiguille au système de mesure rend l’ensemble du système résistant
à la torsion. Les vibrations ne sont que faiblement transmises à l’aiguille.
La sortie de commutation peut être conçue comme contact d’aiguille, contact avec renforce-
ment magnétique ou comme contact inductif. Le contact d’aiguille avec ou sans renforcement
magnétique est un contact d’ouverture ou de fermeture d’un circuit de commande d’un contac-
teur. Ce contact est commandé par le passage de l’aiguille d’indication de valeur réelle sur
l’aiguille de réglage de consigne.
Le contact inductif est un contacteur électronique fonctionnant selon le principe d’un capteur
de déplacement sans liaison physique (commutateur capacitif).
Particularités
$ Régulateur de température avec indication de la valeur réelle en tant qu’appareil
pour montage encastré ou en saillie
$ Classe 1
$ Indice de protection jusqu’à IP65
$ Dimensions du boîtier : Ø 100 mm et Ø 160 mm, cadre frontal 96 x 96 mm
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6

Résumé du contenu

Page 1 - Particularités

JUMO GmbH & Co. KGAdresse de livraison :Mackenrodtstraße 14,36039 Fulda, AllemagneAdresse postale :36035 Fulda, AllemagneTél. : +49 661 6003-0Fax.

Page 2 - < +200°C

2011-11-08/00402235Fiche technique 608425 Page 2/6JUMO GmbH & Co. KGAdresse de livraison :Mackenrodtstraße 14,36039 Fulda, AllemagneAdresse postal

Page 3 - Dimensions

2011-11-08/00402235Fiche technique 608425 Page 3/6JUMO GmbH & Co. KGAdresse de livraison :Mackenrodtstraße 14,36039 Fulda, AllemagneAdresse postal

Page 4

2011-11-08/00402235Fiche technique 608425 Page 4/6JUMO GmbH & Co. KGAdresse de livraison :Mackenrodtstraße 14,36039 Fulda, AllemagneAdresse postal

Page 5 - Références de commande

2011-11-08/00402235Fiche technique 608425 Page 5/6JUMO GmbH & Co. KGAdresse de livraison :Mackenrodtstraße 14,36039 Fulda, AllemagneAdresse postal

Page 6 - Exemple de commande :

2011-11-08/00402235Fiche technique 608425 Page 6/6JUMO GmbH & Co. KGAdresse de livraison :Mackenrodtstraße 14,36039 Fulda, AllemagneAdresse postal

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire